Various Contradictions and Omissions in Bible Translations
This table compares various verses in the KJV, NIV, NASB, and NWT. The term "OMITTED" is used when either the phrase or the verse in question is omitted. This table is a very small sampling of contradictory verses, not an exhaustive one.
Some people have objected to me comparing the NWT with the NIV and NASB. They complain that the NWT is an "obvious" corruption of Scripture on the part of the Jehovah's Witness cult. Instead of complaining about the comparison, they should be wondering why the NIV and NASB so frequently agree with the NWT.
I have noticed that in some cases, different editions may not treat a verse the same way. This table represents the verses as I have them in my printed editions (NIV 1984, NASB 1977, NWT 1984).
AV (King James) | New International | New American Standard | New World Translation | |
---|---|---|---|---|
Mt 9:13 | for I am not come to call the righteous, but sinners to repentance. | For I have not come to call the righteous, but sinners. | For I did not come to call the righteous, but sinners. | For I came to call, not righteous people, but sinners. |
Mt 18:11 | For the Son of man is come to save that which was lost. | OMITTED | footnote casts doubt | OMITTED |
Mt 19:17 | Why callest thou me good? | "Why do you ask me about what is good?" | "Why are you asking me about what is good?" | "Wny do you ask me about what is good?" |
Mt 25:13 | Ye know neither the day nor the hour wherein the Son of man cometh. | You do not know the day or the hour. | You do not know the day nor the hour. | You know neither the day nor the hour, |
Mk 10:24 | .how hard it is for them that trust in riches to enter into the kingdom of God! | .how hard it is to enter the kingdom of God! | .how hard it is to enter the kingdom of God! | .how difficult a thing it is to enter into the kingdom of God! |
Lk 2:33 | And Joseph and his mother,,, | The child's father and mother. | His father and mother. | its father and mother. |
Lk 4:4 | Man shall not live by bread alone, but by every word of God. | Man does not live on bread alone. | Man shall not live on bread alone. | Man must not live by bread alone. |
Lk 4:8 | Get thee behind me, Satan. | OMITTED | OMITTED | OMITTED |
Jn 6:47 | He that believeth on me hath everlasting life. | He who believes has everlasting life. | He who believes has eternal life. | He that believes has everlasting life. |
Jn 8:9 | And when they heard it, being convicted by their own conscience, went out. | .those who heard began to go away. | .when they heard it, they began to go out one by one. | OMITTED |
Jn 9:4 | I must work the works of him that sent me. | We must do the work of him who sent me. | We must work the works of Him who sent Me. | We must work the works of him that sent me. |
Jn 10:30 | I and my Father are one | I and the Father are one. | I and the Father are one. | I and the Father are one. |
Ac 2:30 | that of the fruit of his loins, according to the flesh, he would raise up Christ to sit on his throne; | .he would place one of his descendants on his throne. | .to seat one of his descendants upon his throne. | .he would seat one from the fruitage of his loins upon his throne. |
Ac 8:37 | If thou believest with all thine heart, thou mayest. And he answered and said, I believe that Jesus Christ is the Son of God. | OMITTED | footnote casts doubt (some editions just omit it) | OMITTED |
Ac 23:9 | Let us not fight against God. | OMITTED | OMITTED | OMITTED |
Rom 13:9 | Thou shalt not bear false witness. | OMITTED | OMITTED | OMITTED |
Co 1:14 | In whom we have redemption through his blood, even the forgiveness of sins. | In whom we have redemption, the forgiveness of sins. | In whom we have redemption, the forgiveness of sins. | By means of whom we have our release by ransom, the forgiveness of our sins. |
1Ti 3:16 | God was manifest in the flesh. | He appeared in a body. | He who was revealed in the flesh. | He was made manifest in the flesh. |
1Ti 6:5 | Perverse disputings of men of corrupt minds, and destitute of the truth, supposing that gain is godliness: from such withdraw thyself. | "from such withdraw thyself" is omitted | "from such withdraw thyself" is omitted | "from such withdraw thyself" is omitted |
1Pe 1:22 | Ye have purified your souls in obeying the truth through the Spirit. | you have purified yourselves by obeying the truth. | Since you have in obedience to the truth purified your souls. | Now that you have purified your souls by your obedience to the truth. |
1Jo 4:3 | And every spirit that confesseth not that Jesus Christ is come in the flesh is not of God. | But every spirit that does not acknowledge Jesus is not from God. | And every spirit that does not confess Jesus is not from God. | But every inspired expression that does not confess Jesus does not originate with God. |
Re 5:14 | Four and twenty elders fell down and worshipped him that liveth for ever and ever. | .the elders fell down and worshipped. | .the elders fell down and worshipped. | .the elders fell down and worshipped. |
Re 20:9 | Fire came down from God out of heaven. | Fire came down from heaven. | Fire came down from heaven. | Fire came down out of heaven. |
Re 21:24 | And the nations of them which are saved shall walk in the light of it. | The nations will walk by its light. | And the nations shall walk by its light. | And the nations will walk by means of its light. |
See more corruptions and omissions.