FAQ |
Calendar |
Search |
Today's Posts |
#21
|
||||
|
||||
Quote:
“And they shall wander from sea to sea, and from the north even to the east, they shall run to and fro to seek the word of the LORD, and shall not find it.” (Amos 8:12). I believe that there are believers who DO have the Word. I am not one of those who denies perfection. I am not seeking and searching for the Word of God. "Seek ye out of the book of the LORD, and read: no one of these shall fail, none shall want her mate: for my mouth it hath commanded, and his spirit it hath gathered them." (Isaiah 34:16). Clearly the book of the Lord exists. Those who find it are not still seeking for it. |
#22
|
|||
|
|||
There is a superstitious clinging to the old English by some KJV-only people that is unnecessary. For the scriptures to be inspired and for their authority to be retained does not require us to have to labor over words that are no longer part of our language. I appreciate the following explanation:
Quote:
Last edited by Connie; 04-30-2008 at 08:55 AM. |
#23
|
|||
|
|||
Quote:
Quote:
|
#24
|
|||
|
|||
Quote:
Quote:
"No language is capable of preserving this authority." For some Hebrew/Greek words there are no suitably perfect English equivalent translation. So it's not the translation that's the difficult medium; it's the language. The rest of the excerpt above flows well with this. Edit: and it's why some English words in the KJV are Italicized. |
#25
|
||||
|
||||
It is altogether incorrect to think that authority cannot be presented by the King James Bible.
1. Autographical and Canonical authority. Since the Word of God was not just true in the Autographs, and it is supposed to go forth to the whole world, and since the Autographs are lost, and we only have copies, the very same truth must be yet present today. God has worked through the setting up of proper traditions in the Church concerning truth. 2. Textual authority. If every word of God is pure, surely there must be one final text where this promise is actually manifest in the Earth. Since no present copy in the original languages is altogether the whole Bible perfectly, authority cannot rest on the original language presentations. However, there must be one Bible which is the correct text. This is because one Bible gathers together from all the copies and judges what is the exact text, and presents it altogether in one version. 3. Conceptual and translational authority. There is a lie which says that the exact meaning cannot go from the original languages into other languages. If that were true, the Word of God never went to the Gentiles, and never came to us. However, the full sense of the Scripture must be present today in English via translation. (There is only one correct English translation.) 4. Divine and Sovereign Authority. God is all-powerful, and able to get His Word to the whole world. There is no reason why He cannot use one Bible to reach the world in one language. (Therefore, the trend must be to get all Christians to use the King James Bible.) 5. Providential and manifest authority. God's works are perfect. God does things exactly right, and fulfils His promises. Therefore it is right and proper that the King James Bible, as the final form of the Word of God for the world which has English as its global language. God must actually manifest the exact and right Word for the world in one form because He promised it. 6. Scientific and reasonable authority. English is fixed globally. The English language has come into a broad place, where it is essentially fixed as the global language. Therefore, the King James Bible as it is is now and into the future conversant with a basically fixed language. English cannot now change beyond itself. Therefore, there will not be a time when the Bible as it is now finalised will not be conducive to an English-speaker. English is not evolving into another language, and now it cannot even alter beyond certain parameters. It must for ever remain constant enough for all the different cultures/dialects/individuals to be able to use it universally! 7. Final and spiritual authority. The King James Bible is final. Since the purification of editions of the King James Bible has finalised, there can never be another revision, alteration or change of even one punctuation mark from now on. Received tradition cannot be violated. There is never to be, as J. W. Burgon prophetically recognised in 1882, another authorised Version. The true Church historically accepted the King James Bible, and the true remnant today hold it. The purification and processes of refinement lead toward one final supersuccessionary thing. |
#26
|
|||
|
|||
Quote:
|
#27
|
||||
|
||||
Quote:
Italic words are either where there is a minority attestation to a reading in the original evidence, or when it takes more English words to convey the same sense of the original. (We have an English translation which does not add to, take from or in any way alter the sense of the true original.) Thus, italics have both a textual and a translational use. And they are right, and rightfully considered the "inspired word" in both uses. This is just the opposite to the marginal "variant readings and translations" which are not the inspired word, and are never to be alternates or considered to be equal to Scripture. This is because the translators did choose to make the italic words stand as Scripture, and chose what would be marginal and what would be Scripture. Every rendering is correct in the King James Bible. |
#28
|
|||
|
|||
I wouldn't say that. "Study" in 2Tim 2:15 isn't accurate; the Greek behind it means to be ernest, diligent. Has nothing to do with studying; however, studying scriptures is a part of diligence, but the diligence spoken of is not to the studying the Word part (by itself) but to the obedience of it. That naturally requires study, and that word "study" is below the superlative of "diligence." Hence, inaccurate translation.
There's more. |
#29
|
|||
|
|||
All those forms of authority listed by Bibleprotector belong to the King James, and nothing in the quote I provided denied any of it. The only authority that is altered is VERBAL authority, the exact meaning of individual words, and that is inevitable with translations because languages all differ from one another and languages change over time. It is silly to insist that we all learn Elizabethan English. MDOC is right about the word "study" as a case in point. It does not mean to us what it meant to them in 1611 and we often see people misapplying it for that reason. God cares a lot more about our understanding and obeying than He does about individual words, especially when we are saddled with archaic words that mislead us.
|
#30
|
|||||
|
|||||
Quote:
Quote:
Quote:
Quote:
Quote:
|
|
|