View Single Post
  #4  
Old 05-18-2008, 02:11 PM
freesundayschoollessons
Guest
 
Posts: n/a
Default

Quote:
please understand that "strain at a gnat" was a deliberate translation for accuracy,
A deliberate translation for accuracy? What do you think this Greek word meant? Did it mean to "strain at" as in looking intently at a gnat or "strain out" as in filtering wine.