View Single Post
  #69  
Old 03-30-2009, 07:09 PM
tonybones2112's Avatar
tonybones2112 tonybones2112 is offline
 
Join Date: Feb 2009
Posts: 754
Default

Quote:
Originally Posted by MC1171611 View Post
Correct me if I'm wrong here, but didn't the 1611 edition of the KJB have the Comma in italics?

Also, I'd be careful with Bro. Gomez' Bible...not only did he incorrectly and somewhat underhandedly use the Reina Valera name to apparently give his Bible more credibility, but he's also changed it multiple times as other Spanish-speaking missionaries and translators found error with it. One instance of error in the RVG (ugh!) is that he changed "salúd" in Psalms to "salvacíon." "Salúd" means "good health" or something along that line, while "salvacíon" means spiritual salvation. While at face value that seems to be a good change, remember that David thought his soul and his body were the same thing, and he had no idea that he needed spiritual "salvacíon." This is a blatant doctrinal error that would have never happened if they had stuck with the 1865 TRUE Reina Valera.
Both Luther and Erasmus rejected the Comma. Erasmus inserted it after a manuscript was given to him with it. It was added in the Luther Bible by a printer after his death.

I have a Bible program with a module for a Spanish Bible from the 1600s that follows the KJV pretty close.

Grace and peace

Tony