View Single Post
  #7  
Old 04-21-2009, 11:21 PM
bibleprotector's Avatar
bibleprotector bibleprotector is offline
 
Join Date: Feb 2008
Location: Australia
Posts: 587
Default

Some people look at the translators’ words, and try and twist them to cause people to doubt the King James Bible.

A few days ago I made some video teaching clips on this area, which you can view here:

http://www.youtube.com/watch?v=7LWrzwU33HQ

http://www.youtube.com/watch?v=3aJyDN2oEsI

These points answer the accusations presented in the blog which is linked at the beginning of this thread:

1. The translators affirm and laboured to present the very Word of God.

2. The translators never said anything that supports the modern version view.

3. The translators never said that margins were for “clarifying” or were “alternates”.

4. The translators knew the right value of the Latin.

5. The translators knew the right value of the Septuagint.

6. The translators said nothing that would contradict a proper KJBO view.

7. The translators did not commend variety of translations as an ongoing situation, since they laboured to present one more exact translation in English which benefited from the variety which they consulted for us.