View Single Post
  #13  
Old 09-26-2008, 04:28 AM
Steven Avery Steven Avery is offline
 
Join Date: Apr 2008
Posts: 462
Default

Quote:
Originally Posted by Brother Tim
I would assume that versions that pre-date Westcott-Hort (1890's?) would also be TR based.
Yes (the first W-H pub was 1881) with some exceptions, including:

Vulgate-based, especially Rheims NT and the Rheims-Challoner revision and there was also Nary and Witham way back, possible list additions. Early Peshitta NT translations were Murdock and Etheridge, the latter looks like it is not on the list. There may be some English NT editions using texts from Griesbach or Alford or Lachmann or Tischendorf or others that are mixed texts, with influences other than the TR. Definitely Alford anyway. And a number of the versions above are OT only. For OT there are some omitted (Judaica Press, Soncino, Living Torah-Living Nach, another recent JPS revision, all leaving aside Pentateuch-only) although in a sense the OT-only could be its own section.

Moving forward to more recent, on the Majority Text translations the list has the EMTV, there may be also the ACV and WEB. On the Peshitta add Paul Younan's translation on the web, Janet Magiera (Aramaic Peshitta New Testament Translation) and the AEINT (an Interlinear - the Aramaic English Interlinear New Testament) with was used for the HRV (Hebrew Roots Version) plagiarism.

Sacred name versions are lightly represented, they have their own sub-culture of Bible revisions. Harmonies are understandably also omitted. And smaller independent works (publishing or web-publishing) are very likely to be missing, even if the translator felt they would change the world.

One section needing more info are the entries like "Holy Bible 1797.." since they should have a name if they are not KJB. e.g. 1876 is likely Julia Smith who did her own translation. Some others could possibly be KJB commentary editions, as done by Adam Clarke and others, and if so they would not be separate translations or revisions, unless the text was changed significantly as done by Webster. Maybe there are some other KJB-update versions that could be added. Incidentally the TR-based NT versions on the list do include Youngs, the NKJV and the Jay Green editions like the MKJV and the Deuel editions like the KJ21. Their revision is the "Millenium Bible" different from the George Wallace New Millenium Bible listed. And there may be an Orthodox-based addition or two to consider with a close-to-TR text base.

Anyone looking to expand the NT list could work with the following web-lists (have not checked if the Innvista based are the same) maybe Atlas could indicate which ones he has referenced.

http://www.tyndale.cam.ac.uk/Scriptures/index.htm
English Bible Translations - Tyndale from Innvista

http://www.tyndale.cam.ac.uk/Scriptures/more.htm
Other English Versions - Tyndale from Innvista

http://www.innvista.com/culture/reli...ons/nindex.htm New Testament
http://www.innvista.com/culture/reli...ns/onindex.htm Both Testaments
English Versions - Innvista

http://bibles.wikidot.com/indexpage
List of English Translations - Internet Bible Catalog

http://www.bible-researcher.com/versbib10.html
Twentieth Century English Versions - Michael Marlowe


Somebody really industrious could go to spreadsheet mode, where you would indicate name, date, OT or NT or whatever, source-text, translator, notes, etc. Just a thought, not a recommendation .

Shalom,
Steven

Last edited by Steven Avery; 09-26-2008 at 04:40 AM.