View Single Post
  #88  
Old 04-01-2009, 04:41 AM
chette777's Avatar
chette777 chette777 is offline
 
Join Date: Feb 2008
Location: Puerto Princesa City, Palawan Philippines
Posts: 1,431
Default

Amen George. I have been working on translating the OT from the King James into Tagalog. I have had whole books done and then my computer crashed and I lost all the data even the best computer guys couldn't salvage the files from the drive.

I have started again. but I fear the Lord will return before it is finished.

but you points are correct. use the KJV to translate it into another language not Greek or Hebrew manuscripts that contain errors. I have learned where there is no equivocal translation into the language to transliterate the word. Most them know how to figure the word by going to the English that way. example instead of translating Lucifer in Isa 14 to bright morning star (tala sa Umaga), as some errored manuscripts have done. I transliterated it to Luciper all these letters are found in the today's Tagalog alphabet.

Last edited by chette777; 04-01-2009 at 04:51 AM.