View Single Post
  #87  
Old 04-01-2009, 04:40 AM
bibleprotector's Avatar
bibleprotector bibleprotector is offline
 
Join Date: Feb 2008
Location: Australia
Posts: 587
Default

Dean Burgon wrote, “I believe that GOD’s Word must be absolutely infallible”, and “The Bible (be persuaded) is the very utterance of the Eternal ... the Books of it, and the sentences of it, and the words of it, and the syllables of it, — aye, and the very letters of it.” (Inspiration and Interpretation, pages 74 & 76.)

Several questions I would pose to those who claim to uphold the King James Version, yet seem to find issue with the KJBO view, namely,

1. Is the King James Bible infallible, the very message of God, to the very letters? or can this ultimately apply only to the Greek?

2. Where is the authoritative, standard, representative and exactly correct text of the Scripture today? Is it the King James Bible, or is it in the Greek? If in the Greek, what is the exact text in the Greek, where is it, and why does it differ to the KJB?

3. Can we legitimately point to the King James Bible (which is a translation), and uphold it specifically as the representative of God’s exact Word, being refined, final and totally accurately what God’s Word was when given by the original penmen?

4. Since God has certainly provided His Word in English, do we need to make any recourse to the Greek, in order to gain understanding of His message, or as needful for interpretation? or is the English of the King James Bible fully and ultimately sufficient to convey the full counsel of Scripture to every last detail?

5. Is God powerful enough, in His providence, to set up one form of perceivable Scripture, extant and finite, which may be looked upon by Christians across the world as the final standard which they can straightly acknowledge? If so, what is it? (That text/version/edition/volume must stand up to examination of it to the very jot and tittle.)

MY ANSWERS:

1. The KJB is infallible to the very letter.

2. The KJB is the final form of the Received Text.

3. The KJB is an exact translation, with the full import and sense of the original in English.

4. The KJB does not need another form of Scripture to interpret it, since it is perfectly self-interpreting, because it is exactly the correct text and translation.

5. The KJB is fit to be a standard, because it is wide and open for all, and not shrouded with mystery, uncertainty or perplexity, as is the Greek, even the Scrivener-TBS edition.

Last edited by bibleprotector; 04-01-2009 at 04:59 AM.