View Single Post
  #9  
Old 07-14-2009, 01:13 PM
larryb's Avatar
larryb larryb is offline
 
Join Date: Jul 2009
Posts: 19
Default

The KJV is very unique version in its translation method and philosophy.

They did translate word-for-word, in that they understood that the very words of God were important to convey the thoughts of God. The versions that translate thought-for-thought rely too heavily upon interpretation rather than translation, disconnecting the value of the words to define the thoughts behind them.

The reason the KJV is unique is because it does this translation without sacrificing literary style. So you have at the same time a word-for-word translation and a beautiful style and cadence in the text.