View Single Post
  #12  
Old 03-03-2008, 06:10 PM
fundy
Guest
 
Posts: n/a
Default

Deu 33:17 His glory is like the firstling of his bullock, and his horns are like the horns of unicorns: with them he shall push the people together to the ends of the earth: and they are the ten thousands of Ephraim, and they are the thousands of Manasseh.

Why did the translators choose "unicorns" for this passage of scripture? Firstly there was a consensus of more than 47 brilliant minds that led to its use.
(I, for one, prefer to listen to men of their quality, and ignore the pompous huffing of todays Bible correctors.)

Main Entry: uni·corn
Pronunciation: \ˈyü-nə-ˌkȯrn\
Function: noun
Etymology: Middle English unicorne, from Anglo-French, from Late Latin unicornis, from Latin, having one horn, from uni- + cornu horn — more at horn
Date: 13th century

What type of animal of great strength existed in those times that could be described as a "unicorn"?....how about a rhinoceros?. There are many Biblical references to lions, leopards and bears living in the land , so why not rhino?

The above passage compares the "his horns" in a favourable way to the strength of the "horns of unicorns" or to paraphrase, the horns of the one-horned beasts.

It could be argued that considering an ox is a domesticated animal, using the term "wild ox" is an oxymoron, much like the term "Bible believing NKJV user"


Fundy