View Single Post
  #1  
Old 05-23-2009, 06:46 PM
greenbear's Avatar
greenbear greenbear is offline
 
Join Date: May 2009
Location: Ohio
Posts: 492
Default Isaiah 14:12 KJV vs. other translations

I remember when I looked into the Bible version issue there were changes to three verses or passages that shocked me the most. The first two changes made to some of the versions, John 4:2-3 and 2 John 1:7, attacked the doctrine that Jesus came in the flesh. If God didn't become a man then he couldn't pay for our sins and the Gospel is a lie.

All three changes, however, were blatantly designed to blur the distinction between the Lord Jesus Christ and Lucifer/Satan. They help prepare the world to receive the Son of Perdition/Man of Sin/Antichrist as the Messiah of Israel and the savior of the world. The third verse change, which is dealt with here, is Isaiah 14:12.

Who do the scriptures name as the “morning star” and the “day star”? The King James Bible declares that Jesus is the "morning star" and the "day star". Many of the other translation declare in Isaiah 14:12 that Lucifer is the "morning star" and the "day star".

KJV
2 Peter 1:19: “We have also a more sure word of prophecy; whereunto ye do well that ye take heed, as unto a light that shineth in a dark place, until the day dawn, and the day star arise in your hearts:”

KJV
Revelation 22:16: “I Jesus have sent mine angel to testify unto you these things in the churches. I am the root and the offspring of David, and the bright and morning star.”

KJV
Revelation 2:26 And he that overcometh, and keepeth my works unto the end, to him will I give power over the nations: 2:27 And he shall rule them with a rod of iron; as the vessels of a potter shall they be broken to shivers: even as I received of my Father. 2:28 And I will give him the morning star.

Lucifer is the “son of the morning” in Isaiah 14:12 in the KJV. Six out of the ten other translations of Isaiah 14:12 listed below also fail to identify Lucifer as the one being addressed in this verse. In those six translations this verse could just as well be addressed to Jesus Christ, the Only-Begotten Son of God. How inconvenient it would be to have to counter the New-age and occultist view of some that Jesus IS Lucifer if you are wielding the NIV “sword”, for instance. All they have to do is ask you to turn to Isaiah 14:12 to support their view. The New-ager would be able to "teach" you that Isaiah 14:12 shows the destiny of Jesus, not Lucifer, if he/she can show you where Jesus is also referred to as the "morning or day star" in another place in the Bible or another translation.
…………………………………………………………………………………………………………………
King James Bible

How art thou fallen from heaven, O Lucifer, son of the morning! how art thou cut down to the ground, which didst weaken the nations!

.................................................. .................................................. .................................................. ...
New International Version

How you have fallen from heaven, O morning star, son of the dawn! You have been cast down to the earth, you who once laid low the nations!


New King James Version

How are you fallen from heaven, O Lucifer, son of the morning! how are you cut down to the ground, which did weaken the nations!


American Standard Version

How art thou fallen from heaven, O day-star, son of the morning! how art thou cut down to the ground, that didst lay low the nations!


Bible in Basic English

How great is your fall from heaven, O shining one, son of the morning! How are you cut down to the earth, low among the dead bodies!


Douay-Rheims Bible

How art thou fallen from heaven, O Lucifer, who didst rise in the morning? how art thou fallen to the earth, that didst wound the nations?


Darby Bible Translation

How art thou fallen from heaven, Lucifer, son of the morning! Thou art cut down to the ground, that didst prostrate the nations!


English Revised Version

How art thou fallen from heaven, O day star, son of the morning! how art thou cut down to the ground, which didst lay low the nations!


Webster's Bible Translation

How art thou fallen from heaven, O Lucifer, son of the morning! how art thou cut down to the ground, which didst weaken the nations!


World English Bible

How you have fallen from heaven, morning star, son of the dawn! How you are cut down to the ground, who laid the nations low!


Young's Literal Translation

How hast thou fallen from the heavens, O shining one, son of the dawn! Thou hast been cut down to earth, O weakener of nations.


Every part of the verse is changed in some way from the KJV in every translation. Some of the translations also change “How art thou fallen from heaven…” from an expression of awe to a question even though they don’t add a question mark at the end of the sentence.

The other versions change “how art thou cut down to the ground” to cast or cut down to the earth, or fallen to the earth. Consider the preceding verses Isaiah 14:1-11. This passage describes the millennial kingdom and the destiny of Lucifer.

Isaiah
KJV
14:1 For the LORD will have mercy on Jacob, and will yet choose Israel, and set them in their own land: and the strangers shall be joined with them, and they shall cleave to the house of Jacob.
14:2 And the people shall take them, and bring them to their place: and the house of Israel shall possess them in the land of the LORD for servants and handmaids: and they shall take them captives, whose captives they were; and they shall rule over their oppressors.
14:3 And it shall come to pass in the day that the LORD shall give thee rest from thy sorrow, and from thy fear, and from the hard bondage wherein thou wast made to serve, 14:4 That thou shalt take up this proverb against the king of Babylon, and say, How hath the oppressor ceased! the golden city ceased! 14:5 The LORD hath broken the staff of the wicked, and the sceptre of the rulers.
14:6 He who smote the people in wrath with a continual stroke, he that ruled the nations in anger, is persecuted, and none hindereth.
14:7 The whole earth is at rest, and is quiet: they break forth into singing.
14:8 Yea, the fir trees rejoice at thee, and the cedars of Lebanon, saying, Since thou art laid down, no feller is come up against us.
14:9 Hell from beneath is moved for thee to meet thee at thy coming: it stirreth up the dead for thee, even all the chief ones of the earth; it hath raised up from their thrones all the kings of the nations.
14:10 All they shall speak and say unto thee, Art thou also become weak as we? art thou become like unto us? 14:11 Thy pomp is brought down to the grave, and the noise of thy viols: the worm is spread under thee, and the worms cover thee.

Clearly, in the next verse, 14:12, “how art thou cut down to the ground” is not just describing falling from heaven to earth like some of the other translations do. “Cut down to the ground” means Lucifer encounters Hell from beneath that is moved to meet him at his coming. The dead kings of the earth, and all the dead, are raised up and marvel that Lucifer has become as they are. Any semblance of his beauty, majesty, grandeur, and musical ability is destroyed as he joins the “worms”, the bodies of the dead in Hell.

Last edited by greenbear; 05-23-2009 at 07:06 PM. Reason: added reference