View Single Post
  #9  
Old 05-01-2008, 10:35 PM
sophronismos
Guest
 
Posts: n/a
Default

Question on Job 40:21-22. The description of the behometh sure sounds like a dinosaur, but the KJV says "He lieth under the shady trees, in the covert of the reed, and fens. The shady trees cover him with their shadow; the willows of the brook compass him about." However, the Geneva Bible 1587 says "Lyeth hee vnder the trees in the couert of the reede and fennes? Can the trees couer him with their shadow? or can the willowes of the riuer compasse him about?" The Geneva seems more likely here, to be honest. The "covert of the reed" seems especially too small for a gigantic creature like Behemoth. The book of Job is a hard one, being Hebrew poetry (and they had never seen dinosaurs), so I can see how a small error like this could be made, if it be an error (and it doesn't effect anyone's salvation if it is). What think ye? Why even ask, seeing I know what you think. Another seeming error in the KJV of Job is Job 12:5 "He that is ready to slip with his feet is as a lamp despised in the thought of him that is at ease." That's a hard sentence to even read, and it doesn't seem to make any sense. Why would a person who is slipping be compared to a light? The person who is not slipping, you would think, would be compared to a light. The NKJV says "A lamp is despised in the thought of one who is at ease; It is made ready for those whose feet slip" which seems more sensical, but what do I know. Maybe some of you can help me out here. What do you think "He that is ready to slip with his feet is as a lamp despised in the thought of him that is at ease" means?