View Single Post
  #2  
Old 09-05-2008, 11:38 PM
bibleprotector's Avatar
bibleprotector bibleprotector is offline
 
Join Date: Feb 2008
Location: Australia
Posts: 587
Default

The KJB was made from the GATHERING of many sources, but primarily must be in the original languages as well, so that any reading from "Latin" is actually found also in Greek, even in just a relatively few witnesses.

The rendering in the original Greek of the superscription of the cross is actually based upon what was written by Pilate in three langauges, but written in the Bible in Greek. Moreover, each of the Gospel books vary slightly, but if you put the words together, you can find the "fullest sense" of what Pilate wrote.

Latin is an important witness to the Bible, but it is not the primary witness. Moreover, there are varieties in the Latin, because there is a Latin "traditional text family" which existed in the earlier days, as well as varying editions of the Vulgate. The Vulgate is just a "critical" form of the Latin. It is slightly corrupt though, due to various additions. It also faithfully preserves the correct rendering of 1 John 5:7, 8.