View Single Post
  #4  
Old 06-23-2009, 07:05 AM
Brother Tim's Avatar
Brother Tim Brother Tim is offline
 
Join Date: Feb 2008
Location: Gainesville, FL
Posts: 864
Default

HowlerMonkey said, [underlining mine]
Quote:
Having said that, I do not believe that the AV is perfect, there are a few (very few as the case may be) things that I believe could have been translated better. There are also a few errors in translation (such as Matthew 23:24 which should read "strain out" as in "filter out" but not "strain at"). I believe that the original Hebrew and Greek manuscripts are the Perfect Word of God and that they always correct the English. However, none of the errors that I have seen in any way changes the meaning. In other words while the AV is not perfect in word for word transmission, it is perfect as far I can tell in conveying the original intended meaning.
HM, I would like to comment on a few of the above statements, but first, I would like to know upon what authority do you come to your conclusions referenced by "I believe"? What source material do you have that causes you to determine "error"? Your answers will help me to respond more accurately. Thanks.

P.S. The "strain at" vs "strain out" has been debated extensively on this forum and elsewhere, so I won't bother starting that up again.