View Single Post
  #60  
Old 07-11-2008, 09:48 PM
bibleprotector's Avatar
bibleprotector bibleprotector is offline
 
Join Date: Feb 2008
Location: Australia
Posts: 587
Default

Quote:
a King James Bible defender should not piggy-back their own expositions on such defenses on one hand (thank you for refuting that modern versionist error) .. while then turning around and dissing the efforts themselves. Why diss ? Since the efforts can involve disassembling false Greek and Latin and Hebrew and textual/historical arguments of the modern version cornfuseniks. An an ultra-triumphalism declares any discussion of such issues as that of the Greek texts and proper translation and Hebrew idioms as inappropriate. This contradiction of approach is my objection to an AV-triumphalism-only viewpoint. Proclaiming the English AV perfection, building on the edifice of those at the bulwarks, and then writing in a way to disparage those same bulwarks !
Those who hold that the King James Bible is perfect in English are not doing so out of lack of knowledge. It is not a blind statement. No, it is the very opposite. It is made on the basis of knowledge of the Word of God. Since we know that "their works do follow them" (Rev. 14:13b), we acknowledge that John William Burgon, Edward Hills and many others historically and presently have highlighted the superiority of the textual basis, the translation and the very English of the King James Bible.

The point is this: we do not have to yet continue investigating various issues, such as 1 John 5:7 as if the case were unsettled. (I suspect that the people who do so often begin with the case unsettled in their own mind, and place the authority of the case upon the "Greek" and "men" until they are convinced of the genuineness.)

But there is now a shift in the view: since everything is going toward English being common throughout the world, since the King James Bible is clearly the best of all Bibles, why should the authority of the King James Bible yet rest upon the Hebrew and the Greek, when the translators and a massive testimony since that time shows that they got it right? In other words, we are now privileged to get hold of just a few succinct presentations of information to gain an understanding of the doctrine that the vast opinion of so many witnesses is greatly and fully in favour of the King James Bible as it now stands.

Just as we accept that the translators got it right in 1611, so that there does not need to be any more textual gathering and translating, so likewise, we should now accept that godly people to this time have presented enough for us to accept the finality that the King James Bible translators got it right in every particular.

We should be able to say now, "I accept the English as is, that it is presenting the autographs exactly, and that this is God's very message, down to the very jot and tittle, for the whole world for everyone".

As a "triumphalist", I am not attacking the foundation of our position. Our triumphal position is based upon the witness of the facts which men like Burgon, etc. have presented. In my own writings, I have presented Burgon accurately and drawn an interpretation from his work. However, it is really the gathering of the case as a whole, rather than each part of it, to see that all worked together (in a providential continuum) building up and contributing toward one central and final position, namely, that the King James Bible is the standard and only Bible for the whole world.

We are at a point of history where we may gather and reap of what all came before us. Just as the translators were able to get the KJB right in 1611, so we should be convinced from, say 2007, that they actually did get it right. (That is, that God ensured that the right men at the right time with the right learning etc. all came together for the KJB, but also that the right things have all come together that we now be confident in the English Bible as it stands today. This is called practical faith in the providence of God.)

So, the English is final. The meaning of the God's Word is there in English. The certainty is there in English. We don't have to go anywhere else to find the "real" meaning. We don't have to harbour any uncertainty as to various textual or translational questions at any point. In fact, the whole battle of comparing to modern versions is really won. (I walk by faith, not by sight.) We shouldn't be reacting to modern versions, because we are on the rock and we cannot be moved. Modern versions are dashing themselves in vain on this rock. Thus, our triumphalist position is to hold the victory that we actually have God's Word, and not that we are still trying to find it (as many seek in all the wrong ways and places).

In an age of gross darkness, where the saints ask “how long O Lord?” We find that the patience of the saints is to POSSESS, to keep the Word of God and the testimony of Christ. We must therefore OBTAIN by faith, knowing that all who came before us have contributed to us: "their works do follow them" (Rev. 14:13b). That these things are already supplied to us shows that we are in the privileged position to ATTAIN the blessing.

Thus, God's providence has been to give us the King James Bible, and God's providence has been to allow for us a foundation of vindication of that Bible, which is such a mountain of victory, that we find that we have the fruits of those who came before us in the great provision of the Almighty. Thanks be to God who has graciously multiplied such wisdom to us!

There is nothing wrong with dredging through old writings, or yet discussing the various things to do with the underlying text. The point is that it is not necessary to pursue the details of this when we have a gathered form of witness. It is exactly the same as saying that we do not know how exactly the King James Bible was made, though we have some idea, but we accept the result. In like manner, we do not have to know the entire body of evidence which vindicates or yet delves into the Greek and Hebrew, etc., to know this simple thing: God’s Word is fully true, right, accurate and exact here and now in this book.

In other words, “we are more than conquerors through him that loved us.” (Rom. 8:37b).