Thread: Acts 4:27
View Single Post
  #4  
Old 09-07-2008, 01:05 AM
chette777's Avatar
chette777 chette777 is offline
 
Join Date: Feb 2008
Location: Puerto Princesa City, Palawan Philippines
Posts: 1,431
Default

Servant is never child and a child is never servant. the new Greek interpretations they cahnge the Greek meanings. for example in Act 14 the Greek word dios(eastern text, TR etc) equal to our English word deity in th KJV, has become the Greek word zues in the Western text, vaticanicus, etc...) NIV et al newer versions. the newer Greek text is what the Study portion is using and printing in the footnotes. While the KJV Bible is using the TR and other older more reliable Greek text. Just another way to confuse people into believing there in no correct Bible.

The newer Greek text change the word dios to zues because they want you to think the god they were worshiping was Zues not Jupiter as the KJV translators translated the word dios which just means a deity. the Translators put Jupiter for dios becasue in the city of Iconuium was the headquarters for Jupiter worship.